プロップ英語版サイトをよろしく!

2008年2月21日

プロップのホームページをご覧いただいている皆さん! プロップのミッションの紹介やチャレンジド情報などを英語で編集した英文サイトがあるのをご存知でした?

プロップ・ステーション英語サイト (各ページ下に English のリンクがあります)

この英文サイトが元気なんですよっ! プロップのスタッフでADHDチャレンジドの青年、近藤くんが英文編集の作業にあたってくれてます。学校時代には周りの生徒と同じリズムで全く勉強することが出来なかった彼は、米国に留学してフロリダ大学でMAを取得して帰国。日本で就労活動をするもののADHDへの理解は低く、彼を受け入れてくれる企業や組織との出会いは無かったそうです。
Webでプロップのことを知り訪ねて来てくれた彼の、働く意欲と社会貢献への熱意を知りスタッフとして迎えたのですが、いまではプロップの大切な一員として活躍してくれています。

そんな彼がいま取り組んでくれているのが、プロップ英語版サイトの更新です。カウンターパートである米国国防省CAP(コンピューター・電子調整プログラム)との連携をはじめとして、プロップの海外ミッションは大変重要な位置を占めていますが、その情報を日々更新したり、プロップの活動内容を英語で発信するなど、英語版サイトの充実に力を発揮してくれています。

これからは日本語サイトに英文翻訳を簡単に参照できるようにアイコンを付けたり、英語版映像情報を充実させるなど、英語サイト独自の編集を進めてゆきたいと思っていますので、ぜひチェックしてくださいねっ!

ちなみに、ナミねぇは英語力「ゼロ」(しゃれにならんくらい、ホンマのゼロです!)なので、念のため。

by ナミねぇ

 

プロップ・ステーション英語サイトの一部をご紹介します!

チャレンジド・ジャパン・フォーラム(CJF)2006国際会議 in 東京の英語版映像を公開しました!
<Movie Clip>
The 11th Challenged Japan Forum (CJF) 2006
International Symposium in Tokyo

月間NEW MEDIA創刊25周年記念 対談インタビュー<英語版>
総務大臣増田寛也氏 & ナミねぇ 「ほとんど」から「すべて」へ発想の大転換 −字幕放送はビジネスチャンスになる−
Talk interview of 'New Media' 25th anniversary
A Transformation from 'Almost' to 'All'
-Close-Captioned TV can be a Business Opportunity-

ページの先頭へ戻る